top of page

All you need to know before setting up a lesson : כל שיש לדעת טרם קביעת השיעור

  • כיצד אזכור את החומר משיחות שיעורי האנגלית בהן אינני כותב דבר?
    בזמן השיחה אני כותב בשבילך את משפטי המפתח אותם עליך לתקן, לשפר או רק לשנן: בין שיעור אנגלית אחד למשנהו מומלץ לקרוא את משפטי המפתח המופיעים במשוב האישי כמה פעמים ובקול - כשאנו שומעים את עצמינו מדברים חוש הביקורת העצמית שלנו על דיבור השפה מתחדד והולך - מומלץ גם להקליט הודעות ווידאו באנגלית גם אם רק לצפייה עצמית.
  • ?על אילו נושאים נדבר בזמן השיעור
    נדבר על כל נושא שמעניין אותך, תיאורי עבודה, מקצוע, סגנון ודרך חיים, תיירות ומקומות בילוי. נלמד להציג את עצמינו ולהתעניין באחרים ובמה שמעניין אותנו ואותם. לפעמים נתרגל ראיונות, מיצגים ודיבור בפני קהל ובהודעות ובפרבסום ווידאו או רק אודיאו (פודקאסט) יש אפשרות גם ללמוד שירה באנגלית, וזו אחת שיטות לימוד השפה המוצלחות ביותר.
  • היכן הכי מומלץ לקחת שיעור אנגלית? - במשרד / בבית / בבית קפה / בטלפון?
    תנאים נוחים, סביבה אקוסטית נעימה לשיח והתאמה בתוך לוח הזמנים בלי הצורך להזדרז או למהר, הם התנאים לניהול שיעור אנגלית מוצלח. לכן התאמת מיקום השיעור הוא נושא אישי. לבוגרים באופן כללי יותר נוחים תנאי בית הקפה או המשרד, ילדים מקבלים שיעורים בבית בזמן שילדים מתבגרים, לקראת בגרויות או פסיכומטרי ו/או TOEFL, לפעמים נוחים גם בתי הקפה.
  • האם יש מקום לעזרה בעברית בזמן שיחות שיעורי האנגלית?
    שיעורי האנגלית מנוהלים במפגשי שיח אלו בשיטת לימוד שפה הישירה (the DIRECT method), וזה אומר שכל השיחה, וגם הסברים, מנוהלים באנגלית בלבד. אבל מאחר ואני ישראלי ומדבר עברית כשפת-אם גם כן, אני לפעמים שולף הסבר קצר או תרגום בעברית כדי להגיע לדיוק הבנתי גבוה מהר. בשיעורים למתחילים קיים יותר שימוש בתרגומים לעברית. אבל השיטה הישירה מוכיחה את עצמה היטב כאשר השיחה כולה מתנהלת באנגלית בלבד.
  • האם ניתן לקחת שיעור אנגלית בטלפון בזמן נהיגה במכונית?
    כן, וכמובן בתנאי שמקטע הנהיגה פשוט ובטוח, ושהאקוסטיקה ברכב נעימה לשיחה ברורה. מאחר ואין צורך לכתוב דבר, ניתן לנהוג ולדבר באנגלית בעזרת דיבורית או בלו-תות׳. פקק תנועה בדרך לעבודה או הביתה יכול להיות זמן מעולה לשיעור אנגלית בטלפון.
  • איך אוכל לזכור מילים חדשות לאוצר המילים שלי משיעורי האנגלית בטלפון?
    כל מילה חדשה משיחות שיעורי האנגלית מופיעה במשוב האישי עם תרגום לעברית וגם משפט דוגמא המשתמש במילה. מילים ניתן ללמוד בקלות כשהן משמשות כחלק ממשפט מלא. יצירת משפטים מקוריים ובתוכם מילים חדשות, כדוגמת המשפט מהמשוב האישי, גורם למילים להשמר בצורה נגישה בזיכרון - וכך אוצר המילים מתרחב בזכות שיעורי האנגלית בטלפון.
  • מה אם פתאום אין לי זמן לשיחת הטלפון?
    זה קורה לפעמים שצריך לשנות זמנים ולהחליף פגישות. שיעורי האנגלית בטלפון הם פגישות בינינו כדי ללמוד אנגלית מדוברת נכונה. ניתן להחליף את זמן השיעור באחר עד 24 שעות לפני השיעור. אם פחות מ - 24 שעות עד שיעור האנגלית בטלפון, מחיר השיעור ייגבה, אבל עדיין נוכל לקבוע זמן אלטרנטיבי לשיעור נוסף לשיפור האנגלית.
  • האם כתיבה אקדמית באנגלית שונה מכתיבת תוכן רגיל באנגלית?
    בגדול כן, כתיבת תוכן אקדמי צריכה באותו הזמן להיות פשוטה לקריאה והבנה יותר מחומר בספרים, אפילו ספרי-הלימוד, או עתונות ופרסומת, ויחד עם זה להתאים אל תוך נוסחת כתיבה מאד פשוטה וברורה: אותה נתרגל במהלך השיעורים וביניהם.
  • האם כתיבה אקדמית עוזרת לכתיבת תוכן מקצועי בהמשך?
    כן בהחלט, מאחר וכתיבה אקדמית היא הכתיבה הברורה וחד משמעית ביותר בשפה האנגלית, ידע ונסיון בכתיבה אקדמית משפיעים על סגנון הכתיבה גם שנים לאחר קבלת התואר האקדמי.
  • האם ישנה עזרה גם בהבנת תוכן לימוד אקדמי באנגלית?
    כן, בשיחות שיעורי האנגלית אנו עוברים על כל חומר כתוב שיש להתמודד איתו, אם ללימודים, לעסקים ו/או לפנאי, כדי להבין ואפילו לתמצת ולמשוך פרטים מעניינים מהחומר הכתוב. ישנן שיטות קריאה שונות כדי להתמודד יפה עם כל כמות של חומר כתוב באנגלית. בשיטות דומות אנו משתמשים גם להתמודדות עם חומרי מבחנים, כמו unseen במבחן הפסיכומטרי. הבסיס הטוב באנגלית שאנו מפתחים עוזר להתמודדות עם כל השפה: בקריאה, בכתיבה בשמע ובדיבור.
  • האם קיים הצורך ללמוד את כל הזמנים כדי לעבור מבחנים באנגלית?
    גילאים שאחרי התיכון צריכים להכיר את השימוש בכל הזמנים שבשפה האנגלית, וכך גם למבחני הבגרות, הפסיכומטרי ואחרים. חוקי הזמנים באנגלית הם פשוטים, ברורים וקלים להבנה ולשימוש. בנוסף ללימוד החוקים, לומדים כאן שיטות ותרגילים שנועדו לשמר את המידע בזיכרון הנגיש - כדי שנוכל להשתמש תמיד בביטוי הנכון לתוכן שנעביר הלאה בשפה האנגלית.
  • כיצד זוכרים אוצר מילים למבחנים?
    אוצר מילים ניתן להרחיב ולמלא במילים חדשות תמיד על ידי תרגול של המילים כחלק ממשפטים מלאי משמעות - כך גם זוכרים את המילים כקשורות במשמעותן ולא רק לתרגום של המילה לעברית. בזמן שיחה, למשל, לא מופיע אז הצורך לתרגם מילים חדשות בראש תוך כדי השימוש בהן, והשיחה קולחת. .ACE THAT EXAM!!! - Speak fluent English, that is, speak English fluently
  • האם קיימות שיטות להתמודדות עם אנסין ללא הצורך בקריאת כל הטקסט?
    כן, קיימות גם שיטות סריקת טקסט שאינן קריאה של ממש אך מוציאות את המידע הרלבנטי לשאלות המבחן, וגם שיטות אחרות שאינן דורשות קריאה של כל הטקסט בזמן המבחן.
  • האם גם לאנגלית רחוב פשוטה, של העם, קיימות רמות שליטה ורהיטות?"
    כן, בהחלט. לכל דיאלקט בשפה האנגלית קיימות רמות רבות של שליטה בדיוק הביטוי ורמת התקשורת בשפה המדוברת. אנגלית הרחוב הוורנקולרית של השחורים בארה״ב, לדוגמא, נהייתה כל כך מפורטת ומובדלת מהאנגלית האמריקנית הרגילה, שכעת מתייחסים אליה כשפה בפני עצמה הנקראת שפה ׳איבונית׳ ונלמדת באוניברסיטאות. זאת עדיין מבוססת על אנגלית סטנדרטית עם שינויי ביטוי באוצר מילים ולעתים גם בכתיב - אז עדיין נדרש ידע בסיסי טוב באנגלית כדי לדבר גם בשפת הרחוב באופן ברור ומובן.
  • האם אנגלית בשפה גבוהה קשה יותר לשימוש מאנגלית עממית?
    בכלל לא. אנגלית גבוהה ורהוטה משתמשת באוצר מילים גבוה יותר לפעמים רק כדי לקצר את אורך ביטוי המידע ועדיין לדייק בתוכן. זה נעשה תוך שימוש נכון ומדוייק בביטויי הזמן, מה שמתרחש גם בתוך שפה ורנקולרית יותר. שימוש נכון בביטויי הזמן הוא המפתח לשימוש טוב בשפה גבוהה וגם בשפת רחוב באנגלית מדוברת מצוייה. תרגול אוצר מילים גבוה מומלץ כמובן כחלק ממשפטים משמעותיים ומורכבים נכון, וחזרה עליהם בקול.
  • איך ניתן לדעת באיזו שפה או עגה להשתמש בשיח באנגלית?
    הבחירה בסוג וסגנון השפה היא גמישה ותלויה בעיקר באובייקט השיח וגם ברושם שנרצה להשאיר עליו. כאן נלמד גם לזהות את סוג השיח וגם להשיב לו כלשונו.
  • האם מיצגים באנגלית משתמשים בשפה שונה התלויה בקהל היעד?
    כן כמובן, כל מיצג באנגלית מתוכנן, מעוצב ומנוהל בהתאם לקהל היעד שלו. ההכנה כאת מכינה ומתרגלת את המיצג וחלקיו להתאים לקהלו בדיוק - ולסוג האנגלית שמדברת אליו באופן הכי נעים ומובן.
  • האם בהכנת המיצג המורה לאנגלית יעזור גם בכתיבת המיצג ועיצובו, מעבר לדיבור מול קהל?"
    כן, בהכנת המיצג תלמידים מקבלים עזרה גם בכתיבת הטקסט, כותרות תמציתיות, תחקיר החומר ואפילו עיצוב גרפי בעל הכרה בינלאומית לקראת מיצג מושלם.
  • כשהמיצג מוכן, מעוצב וכתוב, איך מתכוננים למעמד הצגתו והדיבור מול קהל?"
    ברגע שהמיצג מוכן, אנו מבצעים חזרות להצגתו באנגלית, רצוי בחדר המיצג עצמו במשרדך. חוזרים על חלקי המיצג וגם על כל המיצג מתחילתו ועד סופו: אלו חזרות חשובות מאד. לקראת החזרות אנו כותבים גם דף עם קיצורי הדברים באנגלית, ומהלך המיצג עוקב אחרי דף תכנית זה ולפי הזמן המוקצב.
Anchor 1
Anchor 2
bottom of page